Archives de novembre 2005


C’est fait, l’hiver est de retour, je l’ai entendu ce matin pour la première fois: le moteur des voitures qu’on laisse chauffer pendant 30 minutes sous ma fenêtre avant de partir au boulot, le scratch scratch scratch scratch des parebrises qu’on gratte en vain pour en faire partir le premier givre qu’on ne prend même pas le temps d’admirer tellement on se gèle les doigts et le reste aussi, le swouch swouch swouch swouch des essuiglaces qu’on tente en vain de faire passer et repasser sur le parebrise mal nettoyé avec le chauffage à fond pour effacer les dernières traces de cet hiver qu’on n’aime déjà plus en essayant de réchauffer l’intérieur de la voiture alors que la chaleur écrasante du soleil de l’été, avec son volant brûlant et l’air conditionné si lent à refroidir nous manquent soudain si cruellement…

Alors en l’honneur de cet ami glacial de retour, j’ouvre le nouveau concours de cet hiver: le concours de photos glacées, enneigées, congelées, verglacées, surgelées, pétrifiées, et gelées, ouvert tout l’hiver! Et si vous ne vous sentez pas d’aller vous frigorifier les petons pour prendre des photos dans le grand nord, allez donc me faire des jolis flocons de neige sur ce site absolument génial! Voilà la première contribution de l’hiver: la mienne!

A vos ciseaux!

Chez les linguistes, on dit que l’humour, c’est une des dernières choses qu’on arrive à maîtriser dans une langue qui n’est pas la sienne. C’est très difficile non seulement d’arriver à faire des blagues, mais aussi de comprendre les blagues des autres, dans une autre langue. L’humour est une question de connaissance de la culture, de grande maîtrise de la langue, et… de courage!

Voilà quelques exemple de blagues que les enfants aiment beaucoup et qui sont complètement inconnues et souvent incompréhensibles aux étrangers: les knock-knock jokes, ou les blagues de toc toc. Alors pour votre prochain voyage aux Etats Unis, voilà comment ça marche: il faut être deux, souvent un adulte et un enfant. Ce qui est intéressant, c’est que même entre adultes, on DOIT jouer le jeu, même si on n’a pas envie.

personne 1: knock knock (c’est le bruit de quelqu’un qui frappe à la porte)
personne 2: who’s there? (on demande qui c’est)
1: Justin (on répond un prénom)
2: Justin who? (on demande le nom de famille ou des précisions)
1: Justin the neighborhood and thought I’d say hello! (on répond avec une blague).

Vous avez rien compris? C’est normal! Le principe c’est que ce sont des blagues qu’il faut DIRE et non pas LIRE. « Justin the neighborhood » se pronunce pratiquement comme « just in the neighborhood » ou plus précisément, « I was just in the neighborhood and I thought I would say hello » (j’étais de passage dans le coin et je me suis dit que j’allais passer dire bonjour). Non, c’est pas drôle. Ce qui est drôle c’est d’arriver à trouver des phrases qui commencent avec les sonorités d’un prénom courant. On réessaye:

personne 1: knock knock
personne 2: who’s there?
1: Anita
2: Anita who?
1: Anita ride to school. (« I need a ride to school » ou « j’ai besoin que tu me conduises à l’école. »)

Allez, encore une?

1: knock knock
2: who’s there?
1: Jess
2: Jess who?
1: Jess me, open the door. (it’s just me, open the door)

1: knock knock
2: who’s there?
1: Oliver
2: Oliver who?
1: Oliver you there are bugs! (all over you there are bugs! tu es couvert de petites bestioles)

Certaines sont très tiré par les cheveux:

1: knock knock
2: who’s there?
1: Orange
2: Orange who?
1: Orange you gonna move your butt? (aren’t you going to move your butt? est-ce que tu vas te bouger, oui ou non?)

1: Knock Knock
2: Who’s there?
1: Phyllis.
2: Phyllis who?
1: Phyllis up a cup of water! (fill us up a glass of water)

Toutes sont très utiles pour apprendre à prononcer l’anglais des Etats Unis!

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Candace.
2: Candace who?
1: Candace be true? (can this be true?)

1: Knock knock
2: Who’s there?
1: Olive!
2: Olive who?
1: Olive you! (je vous laisse deviner?)

Allez, on essaye tout seul! Facile d’abord ;)

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Tennis.
2: Tennis who?
1: Tennis Five plus Five

1: Knock, knock!
2: who’s there?
1: Wendy.
2: Wendy who?
1: Wendy today. Sunny tomorrow

Un peu plus difficile:

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Tex
2: Tex who?
1: Tex two to tango.

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Argue.
2: Argue who?
1: Argue going to let me in or not???

1: Knock Knock
2: Who’s there?
1: Allied!
2: Allied who?
1: Allied, so sue me! pour la comprendre, celle-là, il faut bien connaitre la culture américaine;)

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Fanny.
2: Fanny who?
1: Fanny body calls, I’m out.

Ca marche? Il faut les dire à haute voix… et se souvenir qu’en anglais, on prononce rarement les syllabes qui ne sont pas accentuées, et on n’utilise pas toujours les pronoms personels (un peu comme en espagnol). Par exemple, si je veux dire « I am going to the gym » je dirai en réalité: ‘m goin’ te ‘ gym.

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Adair.
2: Adair who?
1: Adair once but I’m bald now!

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Beezer.
2: Beezer who?
1: Beezer black and yellow and make honey.

1: Knock Knock
2: Who’s there?
1: Abyssinia!
2: Abyssinia who?
1: Abyssinia behind bars one of these days!

OK une facile:

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Lee.
2: Lee who?
1: Lee me alone ! I’ve got a headache…

Une super pour apprendre les onomathopées anglaises:

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: You.
2: You who?
1: You who, is anybody in?

1: Knock, Knock.
2: Who’s there?
1: Hoo.
2: Hoo who?
1: You talk like an owl!

1: Knock knock
2: Who’s there?
1: Boo.
2: Boo who?
1: Don’t cry; it’s only a knock-knock joke.

Une dernière?

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Ida.
2: Ida who?
1: Ida know, sorry…

Et parfois on utilise ces blagues quand on est ennervé et qu’on veut faire passer un message (ou une insulte) (n’oubliez pas, on est OBLIGE de jouer quand quelqu’un nous fait le coup):

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Get off.
2: Get off who?
1: Get off the Internet!

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Closure.
2: Closure who?
1: Closure mouth when you’re eating!

Et pour finir, des qui vont dans l’autre sens:

1: Knock Knock!
2: Who’s there?
1: Tank!
2: Tank who?
1: You’re welcome!

1: Knock, Knock.
2: Who’s there?
1: Repeat.
2: Repeat who?
1: Who Who Who!

1: Knock, Knock.
2: Who’s there?
1: I love.
2: I love who?
1: I don’t know, you tell me

1: Knock knock.
2: Who’s there?
1: Hawaii.
2: Hawaii who?
1: I’m fine, thanks, Hawaii you?

Parfois c’est juste très bête:

1: Knock! Knock!
2: Who’s there?
1: Eddy!
2: Eddy who?
1: Eddy idea how I can cure dis cold!

1: Knock! Knock!
2: Who’s there?
1: Mammoth!
2: Mammoth who?
1: Mammoth is sthuck ’cause I’th been eatin’ peanuth buther!

Si vous avez tout compris, bravo, vous êtes prêts à venir vivre dans ce pays de fous ;)

Knock Knock
Who’s there
Dishes !
Dishes who ?
Dishes your friend Margaret, so open the door !

Knock Knock
Who’s there
Dishes !
Dishes who ?
Dishes the police !

Knock Knock
Who’s there
Dishes !
Dishes who ?
Dishes getting boring !

Knock Knock
Who’s there
Dishes !
Dishes who ?
Dishes a very bad joke !

Knock Knock
Who’s there
Dishes !
Dishes who ?
Dishes a recorded message, please leave your message after the beep !